תרגום נוטריון לשפה הערבית
תרגום נוטריון לשפה הערבית שירותי תרגום נוטריוני לערבית הינם שירותים מבוקשים בישראל. הדרישה לתרגום מסמכים נוטריונים מערבית לעברית או מעברית לערבית נדרשים לא מעט מידי
מחפשים מתרגם לטורקית? ישנם מקרים, אשר בהם נהיה זקוקים לתרגום בשפות שונות כמו למשל תרגום טורקית לעברית, תרגום נוטריוני טורקית. יש למצוא משרד נוטריון, אשר בקיא בשפה ויכול לאמת את התרגום ולחתום עליו בחותמת הנוטריונית. מסמכים אלה, מגיעים למוסדות מסוימים ואף לבתי משפט ולכן הדיוק בתרגומם הינו חשוב.. ישנם נוטריונים, אשר שולחים תרגום לשפות ומשפות שונות למשרדי תרגום המתמחים בתרגומים משפטיים, רפואיים , מסחריים ועוד. יש להגיע למשרד הנוטריון עם המסמך המבוקש, בכדי לקבל הצעת מחיר וחוות דעת מהנוטריון, לפני תרגומו. ישנם מקרים בהם יש לתרגם טורקית לשפה אחרת, כגון אנגלית, צרפתית ועוד. גם זו אופציה מוכרת שניתן יהיה לבצע באמצעות משרדי נוטריונים הבקיאים בנושא זה.
יש לציין, כי השפה הטורקית, מדוברת בפי 55 מיליון איש ברחבי העולם, היא נכתבת בלטינית, למרות שטורקיה הפכה להיות מוסלמית יותר. הטורקית הינה טורקית- עותומאנית. ישנם כמיליון איש בקפריסין הדוברים את השפה הטורקית וכן, בבולגריה , יוון ומקדוניה ישנם אנשים רבים שמשתמשים בשפה זו. מסמכי הגירה, מסחר, רישומי לידה עוד, מתורגמים באמצעות תרגום נוטריוני טורקית. ישנם מסמכים שתורגמו ע"י נוטריון שצריכים לקבל חותמת של שגרירות טורקיה הנקראת חותמת "אפוסטיל". ישנו מסחר בין ישראל וטורקיה ולכן, יש את הצורך לתרגום בטורקית, עבור חוזים מסוימים עסקיים בין חברות אשר עוסקות ביבוא וייצוא של מוצרים שונים בין ישראל לטורקיה.
תרגום מטורקית לעברית, תרגום לטורקית מקצועי – לא כל הנוטריונים יכולים לתרגם מסמכים בכוחות עצמם, למרות שיש כאלה שזוהי שפת אימם. ישנם משרדי תרגום שנוטריונים רבים עובדים מולם והם שולחים את המסמכים לתרגום, כך שמי שמתרגם אותם משפת היעד או אל שפת היעד, חייב להיות אדם שהוא מתורגמן מקצועי וטורקית היא שפת האם שלו. ישנו הבדל רב בתרגום בין מסמך רפואי, משפטי או מסחרי וכן מסמכים המיועדים למטרות הגירה ולכן חשוב כי תרגום נוטריוני טורקית, יהיה מדויק ולא יעבור תיקונים, כי אם יתורגם בפעם אחת בדיוק מושלם שיתאים לנושא המסמכים. כדאי להתייעץ עם השגרירות לגבי נוטריון המכיר היטב את השפה או כזה שהשגרירות עובדת מולו, כך שתהיו בטוחים כי המסמך יעמוד בקריטריונים.
צרו עמנו קשר לפרטים נוספים:
תרגום נוטריון לשפה הערבית שירותי תרגום נוטריוני לערבית הינם שירותים מבוקשים בישראל. הדרישה לתרגום מסמכים נוטריונים מערבית לעברית או מעברית לערבית נדרשים לא מעט מידי
משרד רן מרכוס ושות' נוטריונים גאה להציג בפניכם שירותי תרגום נוטריוני לפרסית עבור כל סוגי המסמכים, התעודות, הצוואות והאישורים
תרגום נוטריוני הוא תרגום שנעשה או אושר על ידי נוטריון. המשמעות היא שגם אם הוא נעשה על ידי אדם אחר, אך אושר על ידו
מגדל משולש קומה 38 אגף D, רח' מנחם בגין 132 תל אביב
פקס: 03-5270103